أفادت وكالة "أسوشيتد برس" بوجود تضارب بين النسختين الفارسية والانجليزية لمقترح وقف إطلاق النار بين الولايات المتحدة وإيران، في ما يتعلق ببنود أساسية ضمن الخطة.
وأشارت الوكالة إلى أن النسخة الفارسية تضمنت عبارة تفيد بقبول التخصيب، في حين غاب هذا البند عن النسخة الانجليزية، ما يثير تساؤلات حول دقة الصياغة والاختلاف في مضمون المقترح.
×